Apparently Pauline Marois has finally become sick and tired of people mocking her inability to speak in English during press conferences.
As I scoured the Internet for examples of this mockage, I noticed something peculiar: the ones doing the mocking are francophones.
It looks like it started earlier this month with a small TQS piece which included some clips of embarrassing stumbles. From there, it was linked to from Patrick Lagacé’s high-traffic blog and from there to a few lower-traffic anti-PQ and anti-Pauline blogs. The next week, the clip made an appearance on Jeff Fillion’s radio show, which had tackled the issue previously a couple of times.
Frankly, I’ve always been surprised that even those separatist leaders who are fluent in Shakespeare’s language bother to use it in front of the media, considering their positions on French being the one and only language to use in this province (an idea she brought back into the spotlight this week with proposed changes to immigration laws). If they’re so stubborn about other languages being used on commercial signs, why are they trying so hard to cater to a public that will never vote for them using a language they want all but outlawed?
Or perhaps a more interesting question is why it’s the francophones who are mocking her inability to speak English. Or why she cares.