<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Independent.ie copies McKibbin&#8217;s quotes from Gazette</title>
	<atom:link href="http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/</link>
	<description>Can you think of a better name?</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 00:19:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Fagstein</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21312</link>
		<dc:creator>Fagstein</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 07:19:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21312</guid>
		<description>I haven&#039;t seen &quot;translating&quot; used in that context. &quot;nationalization&quot;, &quot;internationalization&quot; and &quot;localization&quot; sound more accurate, though the latter would be used in newsrooms in phrases like &quot;finding a local angle&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I haven't seen "translating" used in that context. "nationalization", "internationalization" and "localization" sound more accurate, though the latter would be used in newsrooms in phrases like "finding a local angle".</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21298</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Feb 2008 00:44:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21298</guid>
		<description>Out of curiosity, is &quot;translating&quot; the term used in publishing to describe the adaption of localized content to a larger or global context? In IT we talk of &quot;localization&quot; (or L10n, cuz we&#039;re dorks) for bringing content to a local scale and &quot;internationalization&quot; (i18n, &lt;i&gt;v.s.&lt;/i&gt;) for the abstraction of content to a global level or adaptability to switch to various localized contexts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Out of curiosity, is "translating" the term used in publishing to describe the adaption of localized content to a larger or global context? In IT we talk of "localization" (or L10n, cuz we're dorks) for bringing content to a local scale and "internationalization" (i18n, <i>v.s.</i>) for the abstraction of content to a global level or adaptability to switch to various localized contexts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Christopher DeWolf</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21287</link>
		<dc:creator>Christopher DeWolf</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 19:25:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21287</guid>
		<description>I hadn&#039;t seen the original Hustak article but I thought it was a bit odd that an Irish paper would quote somebody in French.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I hadn't seen the original Hustak article but I thought it was a bit odd that an Irish paper would quote somebody in French.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fagstein</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21285</link>
		<dc:creator>Fagstein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 19:18:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21285</guid>
		<description>The Gazette isn&#039;t a member of Canadian Press, which would be the most likely way this could happen. A quick search doesn&#039;t find these quotes in any wire story about the issue, (and I&#039;d think a wire service would correctly translate &quot;Concordia&quot; into &quot;Concordia University&quot;).

It&#039;s fairly common to include wire copy into articles, but that always requires attribution (&quot;Reuters contributed to this report&quot;, for example).

I&#039;ve alerted the site to the problem, so we&#039;ll see what happens.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The Gazette isn't a member of Canadian Press, which would be the most likely way this could happen. A quick search doesn't find these quotes in any wire story about the issue, (and I'd think a wire service would correctly translate "Concordia" into "Concordia University").</p>
<p>It's fairly common to include wire copy into articles, but that always requires attribution ("Reuters contributed to this report", for example).</p>
<p>I've alerted the site to the problem, so we'll see what happens.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kate M.</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21271</link>
		<dc:creator>Kate M.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 17:42:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21271</guid>
		<description>I noticed that, but assumed the Gazette piece ended up on a wire someplace, and don&#039;t most papers allow journalists to pull pieces off the wire, add a few flourishes and sign them?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I noticed that, but assumed the Gazette piece ended up on a wire someplace, and don't most papers allow journalists to pull pieces off the wire, add a few flourishes and sign them?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21258</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 13:21:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21258</guid>
		<description>(To continue on my tangent, I propose the &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Free_University&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Free University&lt;/a&gt; of Montreal/L&#039;université libre de Montréal. It would be great, if only to see what people think the university should be free &lt;em&gt;of&lt;/em&gt;: Palistinian sympathizers/Isreali sympathizers; commerialized use of common space/hippies; overbearing corporate presence on the Board of Governers/hippies; students who concentrate on studies, graduate and leave/CSU politicians (hippies or otherwise); etc. But I digress...)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(To continue on my tangent, I propose the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Free_University" rel="nofollow">Free University</a> of Montreal/L'université libre de Montréal. It would be great, if only to see what people think the university should be free <em>of</em>: Palistinian sympathizers/Isreali sympathizers; commerialized use of common space/hippies; overbearing corporate presence on the Board of Governers/hippies; students who concentrate on studies, graduate and leave/CSU politicians (hippies or otherwise); etc. But I digress...)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/comment-page-1/#comment-21255</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Feb 2008 12:04:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.fagstein.com/2008/02/18/mckibbins-plagiarism/#comment-21255</guid>
		<description>Wow. The only material change (that I noticed) was factually inaccurate (Concordia College? Maybe in &lt;a href=&quot;http://www.cord.edu/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Minnesota&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;http://www.concordia-ny.edu/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;New York&lt;/a&gt;. Or &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Concordia_College%2C_Selma&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Alabama&lt;/a&gt;, &lt;a href=&quot;http://www.concordia.sa.edu.au/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;South Australia&lt;/a&gt;, or the unaccredited diploma mill from the Carribean island nation of &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Concordia_College_and_University&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Dominica&lt;/a&gt;? Really, between these colleges and the network of Lutheran universities, Concordia really needs a more distinctive name.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow. The only material change (that I noticed) was factually inaccurate (Concordia College? Maybe in <a href="http://www.cord.edu/" rel="nofollow">Minnesota</a> or <a href="http://www.concordia-ny.edu/" rel="nofollow">New York</a>. Or <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Concordia_College%2C_Selma" rel="nofollow">Alabama</a>, <a href="http://www.concordia.sa.edu.au/" rel="nofollow">South Australia</a>, or the unaccredited diploma mill from the Carribean island nation of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Concordia_College_and_University" rel="nofollow">Dominica</a>? Really, between these colleges and the network of Lutheran universities, Concordia really needs a more distinctive name.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

