Taxi 0-22 $

The Quebec version of Cash Cab has started filming. Unlike its anglo Canadian counterpart, Taxi payant not trying to pass itself off as educational or science programming, instead headed for the generalist TQS network.

There’s a comment to be made here about yet another international reality show franchise being licensed for local adaptation and that qualifying as original programming, but it’s too sad to analyze, so I’ll let the CRTC do it for me:

The Commission notes that TVA broadcasts a significant amount of Canadian programming and applauds that fact. However, the Commission notes that for several years TVA has been broadcasting programs based on foreign concepts and produced in-house or by independent Canadian producers. These include the popular programs Star Académie, Le Banquier, Le Cercle and La Classe de cinquième. The Commission notes that other conventional French-language broadcasters are also taking part in this trend, including the CBC (Tout le monde en parle, Pyramide) and TQS (Wipeout, Le mur, Call TV).

The Commission is concerned by this growing trend is to the detriment of the development of creative Canadian and Quebec talent. The Commission intends to discuss the issue at the 2011 public hearing.

Rue Frontenac has a story.

2 thoughts on “Taxi 0-22 $

  1. BruB

    The CRTC doesn’t even call Radio-Canada or SRC by it’s french name?

    Do not forget to mention the Québec base shows that where adapted also. Sophie on the CBC from Radio-Canada ( although I don’t like it, still proud of it even if no one watches it on bold! )

    But they are right, Canadian and Quebecois TV as become as dumb as the american one but seriously, 2011?

    Reply
    1. Fagstein Post author

      In French, the CRTC uses “Société Radio-Canada” to refer to the corporation, in English it uses “Canadian Broadcasting Corporation”, regardless of whether the reference is about the English or French network.

      Reply

Leave a Reply