Voilà une belle image qui représente bien les médias montréalais. La grande différence en SRC et CUTV? SRC attend la parade alos que CUTV est dans la parade…avec des moyens beaucoup plus petit. Incoyable comment les médias de grande masse se sont fait donner une leçon durant le conflit étudiant.
This naked ray gun will make them protester think twice… and we’ll get some exciting coverage for the 6:00pm newscast!!
wait, maybe they’ll like being naked..
I’m sure the dude said Fleet corner Cavendish.
“I think a good uncontroversial lead-in would be to give our crowd estimate…”
We should have known summer vacation would be more important than protesting.
“Man, I told you we shouldn’t send a camera crew to cover a demonstration every time we get a prank call”.
And if you see any one mooning or flashing — anyone at all and I don’t care how cute she is — you move the camera to someone else toute suite.
Awwww….
Did you replace their drinking water with AllinAll?
I wish bloggers would recognize that cameramen are peo-le who have names. Just saying’…..
OK, now we are finally going to get a video of glass panels falling off the Grande Bibliotheque.
You watch the camera, I’ll get some rocks for the slingshot.
Voilà une belle image qui représente bien les médias montréalais. La grande différence en SRC et CUTV? SRC attend la parade alos que CUTV est dans la parade…avec des moyens beaucoup plus petit. Incoyable comment les médias de grande masse se sont fait donner une leçon durant le conflit étudiant.
“Damn you’ve got better TV hair than me! You should be on camera!”
Yeah, there’s no one yet.
But wait til they tweet and facebook others that there are media cameras here,
Watch them “flock” for the show.
“Wait… this says they’ll be ‘turning on BLEURY!'”
“Just got off the phone with him. Problem, dude. Champlain Bridge, NOT bridge on Champlain street.”